collapse all  

Text -- Isaiah 44:1-16 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Lord Will Renew Israel
44:1 “Now, listen, Jacob my servant, Israel whom I have chosen!” 44:2 This is what the Lord, the one who made you, says– the one who formed you in the womb and helps you: “Don’t be afraid, my servant Jacob, Jeshurun, whom I have chosen! 44:3 For I will pour water on the parched ground and cause streams to flow on the dry land. I will pour my spirit on your offspring and my blessing on your children. 44:4 They will sprout up like a tree in the grass, like poplars beside channels of water. 44:5 One will say, ‘I belong to the Lord,’ and another will use the name ‘Jacob.’ One will write on his hand, ‘The Lord’s,’ and use the name ‘Israel.’”
The Absurdity of Idolatry
44:6 This is what the Lord, Israel’s king, says, their protector, the Lord who commands armies: “I am the first and I am the last, there is no God but me. 44:7 Who is like me? Let him make his claim! Let him announce it and explain it to me– since I established an ancient people– let them announce future events! 44:8 Don’t panic! Don’t be afraid! Did I not tell you beforehand and decree it? You are my witnesses! Is there any God but me? There is no other sheltering rock; I know of none. 44:9 All who form idols are nothing; the things in which they delight are worthless. Their witnesses cannot see; they recognize nothing, so they are put to shame. 44:10 Who forms a god and casts an idol that will prove worthless? 44:11 Look, all his associates will be put to shame; the craftsmen are mere humans. Let them all assemble and take their stand! They will panic and be put to shame. 44:12 A blacksmith works with his tool and forges metal over the coals. He forms it with hammers; he makes it with his strong arm. He gets hungry and loses his energy; he drinks no water and gets tired. 44:13 A carpenter takes measurements; he marks out an outline of its form; he scrapes it with chisels, and marks it with a compass. He patterns it after the human form, like a well-built human being, and puts it in a shrine. 44:14 He cuts down cedars and acquires a cypress or an oak. He gets trees from the forest; he plants a cedar and the rain makes it grow. 44:15 A man uses it to make a fire; he takes some of it and warms himself. Yes, he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it; he makes an idol and bows down to it. 44:16 Half of it he burns in the fire– over that half he cooks meat; he roasts a meal and fills himself. Yes, he warms himself and says, ‘Ah! I am warm as I look at the fire.’
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Jacob the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Jeshurun a nickname for the nation of Israel meaning "upright one" (ZD)


Dictionary Themes and Topics: Israel | Isaiah | Idolatry | Isaiah, The Book of | Idol | GOD, 2 | Carving | JEREMY, THE EPISTLE OF | God | SERVANT OF JEHOVAH; SERVANT OF THE LORD; SERVANT OF YAHWEH | Jeshurun | Graving | WILLOWS | Regeneration | Church | Righteous | Children | Predestination | Ash | Cypress | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 44:2 Jeshurun is a poetic name for Israel; it occurs here and in Deut 32:15; 33:5, 26.

NET Notes: Isa 44:3 Heb “and streams”; KJV “floods.” The verb “cause…to flow” is supplied in the second line for clarity and for...

NET Notes: Isa 44:4 The Hebrew term בֵין (ven) is usually taken as a preposition, in which case one might translate, “among the grass.”...

NET Notes: Isa 44:5 Heb “and by the name of Israel he will title.” Some, with support from several ancient versions, prefer to change the Piel (active) verb f...

NET Notes: Isa 44:6 Heb “his kinsman redeemer.” See the note at 41:14.

NET Notes: Isa 44:7 Heb and those things which are coming let them declare for themselves.”

NET Notes: Isa 44:8 Heb “rock” or “rocky cliff,” a title that depicts God as a protective refuge in his role as sovereign king; thus the translati...

NET Notes: Isa 44:10 The rhetorical question is sarcastic. The sense is, “Who is foolish enough…?”

NET Notes: Isa 44:11 The point seems to be this: If the idols are the mere products of human hands, then those who trust in them will be disappointed, for man-made gods ar...

NET Notes: Isa 44:12 Heb “and there is no strength”; NASB “his strength fails.”

NET Notes: Isa 44:13 Heb “like the glory of man to sit [in] a house”; NIV “that it may dwell in a shrine.”

NET Notes: Isa 44:14 Some prefer to emend אֹרֶן (’oren) to אֶרֶז (’erez, “cedar”), but ...

NET Notes: Isa 44:15 Or perhaps, “them.”

NET Notes: Isa 44:16 Heb “eats” (so NASB); NAB, NRSV “roasts.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA